I've been trying to hang on to myself, to get rid of this emptiness that's been with me like some pain, and finally through these two women I've discovered how!
Stò cercando di lasciarmi alle spalle, questo vuoto.....questo è per me un grande dolore, e finalmente attraverso quelle due donne ho capito che possono aiutarmi!
Your mum says you've been having some pain lately.
La mamma dice che ogni tanto ti fanno male i denti.
And then the boy, his clerk, that took some pain in writing, he begged mine and neither man nor master would take aught but the two rings.
E poi il suo segretario che tanto aveva scritto pretese il mio e sia lui che il suo padrone vollero accettare solo e solamente quegli anelli
Help us bring some pain to the sidekicks?
Ci dai una mano a tormentare le spalle?
The only side effects I'm gonna have are some pain and 30 days of freedom.
Gli unici effetti collaterali saranno un po' di dolore e 30 giorni di liberta'.
We'll get you some pain meds as soon as possible.
Vi daremo alcuni antidolorifici al piu' presto.
How about you give him some pain meds?
Perche' non gli date degli antidolorifici?
I had some pain early in the pregnancy.
Ho avuto dei dolori... all'inizio della gravidanza.
but he'll be fine.He'll be in some pain for a while, but, uh, he'll be fine.
Ma stara' bene. Soffrira' per un po', ma... stara' bene.
We need those Sith and their thugs to cause some pain and show the Mandalorian people how weak Satine really is.
Quei Sith e i loro delinquenti ci servono per portare un po' di dolore, e dimostrare alla gente di Mandalore quanto sia veramente debole Satine.
I talked to my doctor, and he's concerned about some pain.
Ho parlato col dottore ed e' preoccupato per il dolore.
You wouldn't be here if you weren't experiencing some pain or discomfort.
Non sareste qui se non steste provando dolore o fastidio.
You know, the last thing I want to be in your life is some pain in the ass.
L'ultima cosa che vorrei e' essere una seccatura per te.
Look, there was nothing you could do about it, and I thought that I was saving you some pain.
Senti, non avresti potuto farci niente e ho pensato di risparmiarti un po' di dolore.
Maybe some pain will do you some good.
Forse un po' di dolore ti fara' del bene.
Haynes said he was here to spread some pain and suffering, right?
Haynes ha detto che era lì a distrubuire un po' di dolore e sofferenza, no?
Tell Wozniak I went back to the precinct to chew on some pain meds.
Di' a Woz che sono tornata al distretto per prendere degli antidolorifici.
I say we move now and cause some pain.
Io dico di muoverci ora e colpirli duramente.
Air Force about to lay some pain on those extraterritorial bastards.
L'Aeronautica sta per fare il culo a quei bastardi extraterritoriali.
And also to go down at the Corkscrew, I have some pain.
Mi faceva male anche quando piegavo alla cavatappi.
You know, a little dizziness, some pain.
Beh, sai... capogiro... un po' di dolore.
I'm having more difficulty breathing and some pain in my chest.
Ho piu' difficolta' a respirare e dolore al petto.
Yes, there will be some pain along the way, but you never know what's going to come out of that.
Certo... Ci sara' da soffrire, lungo il cammino, ma... non saprai mai cosa ne verra' fuori.
I'll get Rosen to give you some pain pills.
Diro' a Rosen di darti degli antidolorifici.
I owe you some pain, beaner.
Ti devo un po' di dolore, Clandestino.
She can handle some pain, that one.
Riesce a sopportare del dolore, sai?
The nurse left some pain medication.
L'infermiera ha lasciato delle medicine per il dolore.
Oh, I was in some pain.
Oh, avevo un po' di dolore.
It's like that guy obviously had some pain while making it.
Questa persona ovviamente deve aver sofferto mentre lo faceva.
5.7258009910583s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?